Rug Parade
每每看當代藝術家呈現的作品, 不管實用性或是純藝術創作的地毯設計,
總被出奇不意的新穎概念所吸引、感動。
Rugs Parade, an exhibition curated by Jean-Pierre Blanc, Magalie Guérin and Alice Martina.
Designer Constance Guisset has designed the set for the exhibition
織品的範疇應用非常廣泛,這邊稍微將名詞字義解釋:
地毯 : Rug or carpet, a textile floor covering that is made from various materials.
The pile is generally either made from wool or a manmade fibre
such as polypropylene, nylon or polyester and usually consists of twisted tufts
which are often heat-treated to maintain their structure.
一般地毯的材料多以羊毛類或是人造纖維(合成纖維)
如 聚丙烯 尼龍 或 聚酯纖維運用強撚與熱壓的特性維持織物結構強化地毯的功能性。
一般功能性使用於居家,除了裝飾性與美觀, 更使得空間因"織品"的材料特質增添一股暖意,
另外諸如汽車交通工具內裝, 或是室內材料, 更強調科技技術的化學材料結合的可行性。
而設計此類織物難度不僅於美觀, 若要將新的概念加入(光是外輪廓非"方正"),
在製程與成品的織物結構換算與材料的選用便是難度。
其中需考慮挺度、強度、以及立體織物填的組織(weaving structure)的選用。
視覺性的硬冷與實際材料暖度 形成的衝突, 一直有類似這樣的創作作品,
然而這思維是令人欣賞的, 畢竟生活中總需要點對比現實抗拒著精神性層次。
具象的物體轉化成類具象 的想樣物質, 雖為肉眼判別真偽,追根究其心理需求,
絕妙之處在於視覺與觸覺與心理作用之間的運作。
然而這思維是令人欣賞的, 畢竟生活中總需要點對比現實抗拒著精神性層次。
具象的物體轉化成類具象 的想樣物質, 雖為肉眼判別真偽,追根究其心理需求,
絕妙之處在於視覺與觸覺與心理作用之間的運作。
什麼是地毯的原始面貌 ?
譯自: The rug and the cavern. / by design and fashion critic Mathieu Buard's statement
有些物質就像是文明可見的真實,必然地 它們體現於荒誕與絕佳的外觀。
例如,物質自然的根源 常透過相關的原始模型(物質原貌)的敘述方式。
從caves (洞穴) 人類原始居所 開始說起,提及直接聯想是人類最初定義的”家”
因此, 不可能再居住於原始”洞穴”形態, 於是成形出居家用一種心理”愉悅”方式。
提供一種冷調、潮濕地層於座臥於地毯上。
不同的形態引領我們思考森林中、樹林下,適應於自然的(屋頂庇護)保護的原始建築物,
就像是敘述於Marc-Antoine Laugier建築文章中的插畫。
於此,這樣的地毯花版形態源自魚或許離開原始舒適的表層需求。
如果有人將這樣的地毯面貌失去的原有的生活使用需求,是否會失去它的存在價值?
從一種 摩登的愉悅心理需求,到一種相同地位(基本居住需求)的水平軸,
它提供了相通性語彙與疑問,無疑地,
地毯提供了開放式、永久的、來自深遠的人類特質。
巧妙的運用數位噴印的方式 ,
是否在生活裡多了份對原始生活的想像?
是否在生活裡多了份對原始生活的想像?
形態上的轉變, 即便在捲捲曲折之中,是自然物的原始奇蹟肌理,融入趣味性。
簡潔的作品一向要表達的概念必須更為強烈,
使得一眼就被他的創意震懾住,
或許是材料的遠用, 運用力學的物理性,
把紙張一角如此方式折,是否也如此巧妙的挺直站立了呢? ^ ^
What is the nature of rugs?
Some objects function like obvious facts for a civilisation,
consequently they are embodied within the guise of myths and prime objects.
Thus, the natural origin of things is often related through archetypal narratives.
簡潔的作品一向要表達的概念必須更為強烈,
使得一眼就被他的創意震懾住,
或許是材料的遠用, 運用力學的物理性,
把紙張一角如此方式折,是否也如此巧妙的挺直站立了呢? ^ ^
What is the nature of rugs?
Some objects function like obvious facts for a civilisation,
consequently they are embodied within the guise of myths and prime objects.
Thus, the natural origin of things is often related through archetypal narratives.
Let us start with caves, which one may think of as having been the ideal location for the first established homes.Therefore, is it not possible that the inhabitants of these caves, having decided to settle and with their own “comfort” in mind,may well have furnished the cold, damp floor upon which they slept with rugs.
A different narrative leads us to consider the origin of an architecture which adopts the natural roof of the forest,under the trees, as is depicted on the frontispiece of Marc-Antoine Laugier’s Essay on Architecture.
Here, the pattern of a carpet of leaves may well be the source for the motifs which cover these comfortable surfaces.From the origins of architecture, in caves, rugs feature as prime objects.
And from the origins of architecture within forests, the patterns of the forest feature within rugs.
If one takes the presence of rugs within our interiors seriously, then what are their values? From a modern comfort, to a rationale of horizontality which represents a platform for community, the questions which rugs provide are open, permanent, and profoundly human.
Mathieu Buard, design and fashion critic
Scenography by Constance Guisset, designer
資料來源:
http://www.domusweb.it/en/news/rugs-parade-/
http://www.villanoailles-hyeres.com/design-parade-7/index_en.php?cat_id=5&id=48
A different narrative leads us to consider the origin of an architecture which adopts the natural roof of the forest,under the trees, as is depicted on the frontispiece of Marc-Antoine Laugier’s Essay on Architecture.
Here, the pattern of a carpet of leaves may well be the source for the motifs which cover these comfortable surfaces.From the origins of architecture, in caves, rugs feature as prime objects.
And from the origins of architecture within forests, the patterns of the forest feature within rugs.
If one takes the presence of rugs within our interiors seriously, then what are their values? From a modern comfort, to a rationale of horizontality which represents a platform for community, the questions which rugs provide are open, permanent, and profoundly human.
Mathieu Buard, design and fashion critic
Scenography by Constance Guisset, designer
資料來源:
http://www.domusweb.it/en/news/rugs-parade-/
http://www.villanoailles-hyeres.com/design-parade-7/index_en.php?cat_id=5&id=48




沒有留言:
張貼留言